The recent rally in the markets for “toxic” securities could deliver a significant boost to US banks' third-quarter earnings if financial groups decide to book accounting gains on assets that caused them billions of dollars in losses during the crisis.
如果金融集团决定计入“有毒”证券资产的会计利得,那么有毒证券市场近期的上涨就可能会大幅推高美国各银行第三季度的收益。这些有毒资产在金融危机期间曾给美国各银行造成了数十亿美元的亏损。
您已阅读13%(342字),剩余87%(2338字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。