专栏亲爱的manbetx20客户端下载 学家

Dear Economist: Loving and losing – is the cost too high?
养宠物值不值?


我的宠物鼠即将辞世,我万分悲伤。我的问题是,养宠物的成本(失去它的悲伤)会超过收益(与它在一起获得的欢乐),从而导致购买宠物变得不值吗?——读者伊卡尔

With the imminent passing of my pet rat I am faced with a lot of grief; he has been a great pet and so I will be more saddened by his passing than if he had been a bad one. My question is: is it possible for the cost (the grief from losing a friend/pet/family member) to outweigh the benefit (the joy gained through time spent with them) and so make the purchase of my pet not worth it, as the net benefit would be negative? Would there be a point where you would say: “I don't want to get involved because I love X so much that I will be destroyed if I lose him?”

亲爱的manbetx20客户端下载 学家:

您已阅读22%(572字),剩余78%(2024字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

亲爱的manbetx20客户端下载 学家

蒂姆•哈福德(Tim Harford)是英国《金融时报》的manbetx20客户端下载 学专栏作家,他撰写两个栏目:《亲爱的manbetx20客户端下载 学家》和 《卧底manbetx20客户端下载 学家》。他写过一本畅销书也叫做《卧底manbetx20客户端下载 学家》,这本书已经被翻译为16种语言,他现在正在写这本书的续集。哈福德也是BBC的一档节目《相信我,我是manbetx20客户端下载 学家》(Trust Me, I’m an Economist)的主持人。他同妻子及两个孩子一起住在伦敦。

相关文章

相关话题

设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×