It was barely 10 years ago that a well-reasoned cover story in The Economist told us we were “drowning in oil” and that its price could drop by more than half to $5 a barrel. As everybody now knows, prices rose tenfold before peaking last summer. There are just so many moving parts to the energy market that making forecasts is a mug's game. If exhaustive detail is a measure of credibility, though, few sources equal the International Energy Agency's World Energy Outlook, published yesterday.
就在10年前,《manbetx20客户端下载 学人》(The Economist)上一篇论证充分的封面文章告诉我们,我们正“泡在石油”中,而油价可能会下跌一半以上,降到5美元一桶。而众所周知,到去年夏季见顶之前,油价涨了10倍。有太多的因素在影响着能源市场,以至于预测油价成为一种徒劳的游戏。不过,如果说细节的详尽程度是衡量可信度的标准的话,那么,几乎没有什么资料来源能够与国际能源机构(IEA)昨日发布的《世界能源展望》(World Energy Outlook)相提并论。