As President Barack Obama begins a tour of Asian capitals, the standard assumption in the west is that his meetings will be with leaders of nations that rank as America's junior partners. Yet the reality is more complex. Amid the rubble of the financial crisis, the US position as singular superpower and global economic top dog looks increasingly under threat.
在美国总统巴拉克•奥巴马(Barack Obama)即将访问亚洲各国之际,西方主流观点是,奥巴马此行将会晤的是美国次要伙伴国的领导人。但现实更为复杂。在金融危机造成的瓦砾之中,美国作为单一超级大国和manbetx app苹果 manbetx20客户端下载 霸主的地位似乎日益受到威胁。
您已阅读3%(478字),剩余97%(14467字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。