Next month's United Nations climate change conference is doomed to failure. The pre-emptive recriminations are already under way weeks before any delegates are due to arrive in Copenhagen. The finger of blame is being pointed firmly at Washington. It hardly seems worth the carbon to fly in all those officials, environmentalists, scientists and lobbyists, not to say presidents and prime ministers.
下月召开的联合国气候变化会议注定会以失败而告终。距各路代表预定抵达哥本哈根的日期还有好几周,先发制人的反责便已展开。华盛顿俨然成了众矢之的。似乎不值得耗费这么多碳,专程飞来这么多官员、环保主义者、科学家和说客,更不用提政府首脑了。
您已阅读6%(514字),剩余94%(7698字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。