可口可乐

COCA-COLA TO FOCUS ON CHINA
可口可乐在华大举扩张


计划未来10年将在华销售额增加两倍

Coca-Cola, the world's largest soft drinks company, is planning to more than double its number of bottling plants in China over the coming decade, as part of the group's aims to triple the size of its sales to the country's rapidly emerging middle class.

manbetx app苹果 最大的软饮料集团可口可乐(Coca-Cola)计划在未来10年内,将manbetx3.0 装瓶厂的数量增加一倍以上。该公司的目标是,面向manbetx3.0 快速形成的中产阶层,将在华销售额提高两倍。

您已阅读10%(338字),剩余90%(2892字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×