Dubai's government will not guarantee the debts of Dubai World, the state-owned holding company struggling under the weight of $59bn in liabilities, arguing that lenders were mistaken to think that there was sovereign backing.
迪拜政府宣布,将不会担保国有控股公司迪拜世界(Dubai World)的债务,并称,债权人如果以为会得到主权资金支持就错了。迪拜世界正在590亿美元债务的重压下苦苦挣扎。
您已阅读12%(311字),剩余88%(2307字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。