Mall openings in China are not for the faint hearted. So when Tesco opened its mass market mall in Qingdao on Saturday – the first of 23 big freehold malls the UK retailer will build on the mainland – it took sharp elbows to get through the throng of 50,000 shoppers who turned up.
在manbetx3.0 ,胆小的人可参加不了购物中心开业活动。上周六,当乐购(Tesco)综合性购物中心在青岛开业时,人们只有用力推搡,才能在现场的5万名购物者中突出重围。这家英国零售商计划在manbetx3.0 内地购地自建23座大型购物中心,青岛购物中心是其中的第一家。
您已阅读7%(400字),剩余93%(5067字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。