So the “through train” really is through. When China's State Administration of Foreign Exchange announced plans, known locally as “the through train”, to let individual investors dabble in overseas equities in August 2007 – starting, naturally, with Hong Kong's – the Hang Seng soared 55 per cent in three months. When the project was formally scrapped this week, Chinese equities barely moved. Investors had long assumed this train had stopped.
这下,“直通车”是真的通不了了。2007年8月,manbetx3.0 国家外汇管理局(SAFE)宣布,拟允许个人投资者涉足海外股市——起点自然是香港。该计划在manbetx3.0 被称为“港股直通车”。当时,恒生指数在3个月内飙升了55%。而本周,当这项计划被正式废弃时,manbetx3.0 股市几无反应。投资者早就认为“直通车”已经停驶。
您已阅读23%(589字),剩余77%(1981字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。