South Korea is on a mission to raise its international profile. Last month, the country signed its first nuclear export deal, worth $20bn, with the United Arab Emirates. The state-run Korea National Oil Corp has lined up $6.5bn for overseas acquisitions. Now the National Pension Service has said it will spend up to £100m to increase its stake in London's Gatwick airport to 12 per cent from 1.3. In the year that South Korea sits as president of the Group of 20, Seoul seems determined to prove its global credentials.
韩国目前的使命是提升其国际形象。上月,该国与阿联酋签署了首份核出口协议,价值200亿美元。国营的韩国国家石油公司(Korea National Oil Corp)已拨出65亿美元用于海外收购。现在,韩国国民年金公团(NPS)又宣布,将斥资多至1亿英镑,将所持伦敦盖特威克机场的股份从1.3%提升至12%。在作为20国集团(G20)轮值主席国的一年,韩国似乎已下定决心要证明自己的manbetx app苹果 资历。