《阿凡达》

An optical delusion
Lex专栏:3D电视的幻境


3D影片《阿凡达》和《爱丽丝梦游仙境》票房收入骄人,促使一些制造商押注于3D电视,希望借此提高电视销售额。但3D电视真的会汹涌而至吗?

Even for an industry used to hyperbole, 3D is having quite an effect. Avatar has raked in $2.6bn of ticket sales, and it took just three days for Alice in Wonderland to became this year's highest grossing film. Parallels with the switch from black and white to colour are rife, and it is not just cinemas and film studios getting excited. Yesterday, Sony announced it will join Panasonic and Samsung launching 3D televisions in the US this year.

即便在电影业这样一个习惯夸张的行业,3D所产生的效应也相当轰动。《阿凡达》(Avatar)迅速斩获了26亿美元的票房,而《爱丽丝梦游仙境》(Alice in Wonderland)创下今年最高票房收入,不过用了3天的时间。人们纷纷将这一成就比作从黑白片到彩色片的革新,而感到兴奋的不仅仅是影院和片厂。昨日,索尼(Sony)宣布,将加入松下(Panasonic)和三星(Samsung)的行列,于今年在美国推出3D电视。

您已阅读23%(654字),剩余77%(2129字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×