专栏欧元

WHY GERMANY CANNOT BE A MODEL FOR THE EUROZONE
欧元区“德国化”行不通


FT首席manbetx20客户端下载 评论员马丁•沃尔夫:德国之所以能成为德国,是因为其它国家不是德国。如果欧元区整体变成一个“大德国”,内部需求长期疲软,那是行不通的。

“The effort to bind states together may lead, instead, to a huge increase in frictions among them. If so, the event would meet the classical definition of tragedy: hubris (arrogance); Ate (folly); nemesis (destruction).” Thus, in December 1991, did I conclude an article on the rush to monetary union. I am aware of the commitment of Europe's elite to the success of the European project. But the crisis is profound – for the eurozone, the European Union and the world. As Wolfgang Münchau has pointed out, last week's European Council was not a solution but a fudge.

“试图将众多国家捆绑在一起,可能反而会导致这些国家摩擦大幅增多。如果是这样,这件事将会符合悲剧的经典定义:傲睨神明(傲慢);犯罪女神(愚蠢);复仇女神(毁灭)。”1991年12月,我在一篇有关匆忙构建欧洲货币联盟的文章中,作出了这样一个结论。我知道欧洲精英对这一欧洲项目的成功所作出的承诺。但对于欧元区、欧盟(EU)乃至世界而言,这场危机是深刻的。正如沃尔夫冈•明肖(Wolfgang Munchau)所指出的,最近的欧盟理事会(European Council)会议并没有提供解决方案,而只是在敷衍了事。

您已阅读9%(820字),剩余91%(7838字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

马丁•沃尔夫

马丁•沃尔夫(Martin Wolf) 是英国《金融时报》副主编及首席manbetx20客户端下载 评论员。为嘉奖他对财经新闻作出的杰出贡献,沃尔夫于2000年荣获大英帝国勋爵位勋章(CBE)。他是牛津大学纳菲尔德学院客座研究员,并被授予剑桥大学圣体学院和牛津manbetx20客户端下载 政策研究院(Oxonia)院士,同时也是诺丁汉大学特约教授。自1999年和2006年以来,他分别担任达沃斯(Davos)每年一度“世界manbetx20客户端下载 论坛”的特邀评委成员和国际传媒委员会的成员。2006年7月他荣获诺丁汉大学文学博士;在同年12月他又荣获伦敦政治manbetx20客户端下载 学院科学(manbetx20客户端下载 )博士荣誉教授的称号。

相关文章

相关话题

设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×