For years, calling the dollar was a matter of second-guessing the appetite for risk. On “risk on” days, when investors felt good, the dollar fell; and when risk was “off” the dollar regained. That dynamic drove its long decline in the past decade, its rally during the credit crisis,
多年以来,预测美元走势实际上相当于在预测风险偏好。在“风险上升”的时期,投资者感觉良好,美元走低;而当风险“下降”,美元则出现反弹。这种动力推动了美元在过去十年的长期下行,在信贷危机期间的逆势反弹,而在去年市场重拾升势之际又开始下跌。但如今,美元的走势已不再受风险状况的直接左右。过去两个月内,尽管风险偏好已重归市场,但美元仍在走高。这或许是一种健康的正常化进程,但这一进展有其自身的风险。
您已阅读20%(478字),剩余80%(1900字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。