While the rest of the Chinese stock market dropped more than 4 per cent on Wednesday, the most talked about initial public offering of the month managed a surge of 18.4 per cent on its trading debut, helping the country's richest couple get a little bit richer.
虽然manbetx3.0 股市周三整体跌幅超过4%,但本月市场谈论最多的一只首次公开发行(IPO)个股上市首日仍大涨18.4%,让该国最富有的一对夫妇变得更加富有。
您已阅读20%(334字),剩余80%(1317字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。