Listen to the following statements about the strike at Honda's transmission plant in Guangdong province, one that has brought the Japanese company's car production throughout China to a juddering halt. The first goes like this: “The strike reflects the low wages the bosses are paying the workers . . . The system does not provide a legal base for collective bargaining.” The second, like this: “In the three decades of opening-up, ordinary workers are among those who have received the smallest share of economic prosperity. The temporary stoppage of production lines in the four Honda factories . . . highlights the necessity of organised labour protection in Chinese factories.”
本田(Honda)位于广东省变速器厂的罢工,已经让这家日本公司在整个manbetx3.0 的汽车生产戛然停止。让我们听听有关此次罢工事件的言论。第一个是这么说的:“此次罢工事件反映出老板们付给工人的工资水平很低……manbetx3.0 的体制没有为集体议价提供法律基础。”第二个如下:“在改革开放的三十年中,普通工人从manbetx20客户端下载 繁荣中分得的利益最少。4家本田工厂生产线的暂时停工……突显出,有必要在manbetx3.0 工厂实施有组织的劳工保护。”