专栏卧底manbetx20客户端下载 学家

EVERYBODY WANTS FAIR PLAY – SHAME WE CAN'T AGREE WHAT IT IS

Labour's election slogan, “a future fair for all”, was vacuous. No surprise there, I suppose: it was an election slogan after all. Fairness is one of those ideas that fails a basic test in a slogan or a mission statement – could you imagine anyone campaigning for unfairness? Moreover, fairness means very different things to different people.

For instance, if Sue earns £20,000 and Jane earns five times as much, £100,000, what's the fair burden of tax? An extreme libertarian view is that all tax is armed robbery from the biggest gangster of all, the government. An extreme utilitarian view is that as long as Jane's post-tax income is greater than Sue's she has less need of the money and should be the first port of call for any extra taxation. It would be perfectly fair, under this view, for Jane to pay 75 per cent tax and Sue to pay nothing, and the only objection would be the practicalities.

I have a grudging respect for both sides of this argument. But in reality, we fudge a middle ground. Most people seem to think that it's reasonable for Jane to pay a higher percentage of her income as tax than Sue does. But some would say that if Jane pays £10,000 and Sue pays £3,000, Jane has contributed more than her fair share, even if the average tax rate she faces is lower. Further confusing the issue are taxes on fuel, cigarettes, air fares and other items which are correlated – imperfectly – with a particular level of income.

您已阅读39%(1439字),剩余61%(2285字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

卧底manbetx20客户端下载 学家

蒂姆•哈福德(Tim Harford)是英国《金融时报》的manbetx20客户端下载 学专栏作家,他撰写两个栏目:《亲爱的manbetx20客户端下载 学家》和 《卧底manbetx20客户端下载 学家》。他写过一本畅销书也叫做《卧底manbetx20客户端下载 学家》,这本书已经被翻译为16种语言,他现在正在写这本书的续集。哈福德也是BBC的一档节目《相信我,我是manbetx20客户端下载 学家》(Trust Me, I’m an Economist)的主持人。他同妻子及两个孩子一起住在伦敦。

相关文章

相关话题

设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×