Goldman Sachs reported a steep drop in quarterly profits yesterday as the exceptional trading conditions that followed the 2008 financial crisis evaporated, exacting a toll on Wall Street's most powerful profit engine.
高盛(Goldman Sachs)昨日公布季度利润骤降。2008年金融危机后特殊交易环境的消失,给华尔街最强大的“利润引擎”造成了打击。
您已阅读8%(286字),剩余92%(3206字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。