When passive commodity investing came into vogue in the middle of the last decade, proponents such as Goldman Sachs touted the low historical correlation commodities had to equities as a key selling point. Now that about 2 per cent of pension assets and nearly $300bn in retail funds have been poured into commodity funds, commodities and stocks have become joined at the hip over the past 22 months.
2005年前后,当“被动投资”大宗商品开始流行时,高盛(Goldman Sachs)等拥护者大肆宣扬大宗商品与股票之间较低的历史相关度,并将这作为一个关键卖点。而今,在manbetx app苹果 约2%的养老金资产和近3000亿美元的零售基金资产流入了大宗商品基金之后,在过去的22个月中,大宗商品与股票却变成了连体婴儿。
您已阅读23%(549字),剩余77%(1830字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。