英特尔

Intel
Lex专栏:英特尔买亏了?


投资者应该要求科技公司停止囤积现金,因为现金积累得越多,挥霍掉它们的诱惑就越大。英特尔本周对McAfee的收购案,就是个很好的提醒。

Investors finally have a big flashing reminder why they should demand that tech companies stop hoarding cash – the more it piles up, the greater the temptation to waste it. Intel did exactly that yesterday, paying a net $6.8bn in cash for software security company McAfee.

投资者应该要求科技公司停止囤积现金,因为现金积累得越多,挥霍掉它们的诱惑就越大。英特尔(Intel)昨日掏出68亿美元净现金收购软件安全公司McAfee,对投资者就是个一个响亮的提醒。

您已阅读14%(364字),剩余86%(2155字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×