专栏亲爱的manbetx20客户端下载 学家

Dear Economist: Is garlic bread really fungible?

Having bought identical garlic breads for my wife and myself, I proposed that we should equally share one immediately and equally share the second later. She was unhappy with this, proposing that she eat half of hers and that I eat half of mine. When I suggested that half garlic breads should be fungible, she accused me of making the word up. Assuming that garlic breads could be exactly shared equally, had I been correctly using established economic terminology? Hungry Chris, Teesside

Dear Hungry Chris, “Fungible” is an inherently amusing word but you did not invent it and you have used it correctly, assuming – as you claim – that the tasty loaves were indeed identical. Fungibility is usually used of commodities such as Brent crude or 24 carat gold, or currencies. All these are fungible because a reasonable person wouldn’t care which particular barrel of Brent crude or which ounce of gold they received. A new idea of fungibility has emerged in recent years, which concerns monetary transfers such as foreign aid or politicians’ expenses. If an MP claims £10,000 in expenses for something he was planning to buy anyway, it doesn’t matter whether he sends in receipts for secretarial expenses, a train season ticket or a duck island. All we know is that he is £10,000 better off when his expense claim is approved. In short, expenses are fungible. But your story raises a deeper question than that of terminology: one of marital bliss. In the classic analysis, “Love and Spaghetti”, economist Ted Bergstrom modelled two lovers who both enjoyed Italian food but also loved to watch the joy in each other’s faces as they shared spaghetti. You and your wife, in contrast, are behaving like a pair of bond traders. Your grasp of economic terminology is quite secure. I am not so sure about your marriage.

订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

亲爱的manbetx20客户端下载 学家

蒂姆•哈福德(Tim Harford)是英国《金融时报》的manbetx20客户端下载 学专栏作家,他撰写两个栏目:《亲爱的manbetx20客户端下载 学家》和 《卧底manbetx20客户端下载 学家》。他写过一本畅销书也叫做《卧底manbetx20客户端下载 学家》,这本书已经被翻译为16种语言,他现在正在写这本书的续集。哈福德也是BBC的一档节目《相信我,我是manbetx20客户端下载 学家》(Trust Me, I’m an Economist)的主持人。他同妻子及两个孩子一起住在伦敦。

相关文章

相关话题

设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×