Next week sees the retirement of the man described by Barack Obama as “the most popular politician on earth”. President Luis Inácio Lula de Silva of Brazil, known simply as Lula, steps down after eight years in office, with a stratospheric approval rating of about 80 per cent. As a result, the Brazilian presidential election on October 3 will be a celebration of the past, as much as a signpost to the future. The almost certain winner will be Lula’s hand-picked successor, Dilma Rousseff.
被巴拉克•奥巴马(Barack Obama)形容为“全世界最具人望的政治家”将于下周卸任。执政8年后,支持率高达80%的巴西总统路易斯•伊纳西奥•卢拉•达席尔瓦(Luiz Inácio Lula da Silva)——人们简称他卢拉——就要下台了。因此,10月3日的巴西总统大选既是一场欢送过去的庆典,也是通向未来的一个路标。卢拉亲手挑选的接班人——迪尔玛•罗塞芙 (Dilma Rousseff)几乎肯定会当选。