Iraq says it has 25 per cent more proved oil reserves than the last time it looked. The revised estimate is 143bn barrels, the world’s third-largest after Saudi Arabia and Venezuela (excluding Canada’s oil sands). Iraq’s oil minister said there might be further upward revisions over time. Brazil says one of its recent discoveries could be 8bn barrels, twice as big as first estimated. According to BP, global oil reserves were 1,333bn barrels at the end of 2009. That was 23 per cent higher than a decade earlier, despite consumption of 300bn barrels over the period.
伊拉克表示,与上次勘测结果相比,其已探明石油储量增加了25%。修正后的估计储量为1430亿桶,仅次于沙特阿拉伯和委内瑞拉(不考虑加拿大的油砂矿储备),位居manbetx app苹果 第三。伊拉克石油部长表示,随着时间的推移,这一数字或许会进一步向上修正。巴西表示,其最近发现的一处油田储量可达80亿桶。英国石油(BP)表示,截至2009年底,manbetx app苹果 石油储备为1.333万亿桶,比10年前高出了23%,尽管这十年间manbetx app苹果 消耗了3000亿桶石油。