观点G20

Keep the faith: the G20 can stop the war
G20要设法避免汇率战


布鲁金斯学会副会长德尔维什:G20财长们在峰会前举行的庆州会议,暂时缓解了人们对于汇率战争即将来临的担忧。对G20峰会而言,这意味着什么?

Alarmist concerns about impending currency wars were temporarily moderated by the G20 finance ministers’ pre-summit meeting in Gyeongju, where they agreed to work towards limits on the current account deficits and surpluses of their balance of payments. But they flared up again with the launch of a new round of quantitative easing – QE2 – by the US, triggering fears of dollar devaluation and floods of hot money into emerging markets. Is it peace or war now on the currency front? Is the Gyeongju “agreement” just another pious wish without practical implications? What does it mean for the G20 summit?

20国集团(G20)财长们在峰会前举行的庆州会议,暂时缓解了杞人忧天者对于汇率战争即将来临的担忧。G20财长们一致同意,力争对经常账户赤字和国际收支盈余设限。但随着美国推出新一轮的定量宽松(QE2)——并由此引发人们对美元贬值和热钱涌入新兴市场的担心——上述担忧再度抬头。眼下汇率方面是一派和平还是烽烟四起?庆州“协议”只是又一个没有实际意义的虔诚愿望吗?对G20峰会而言,这又意味着什么?

您已阅读11%(800字),剩余89%(6214字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×