On Tuesday, Americans go to the polls in the much-ballyhooed game-changing midterm elections, and by Wednesday, things in Washington could look a lot different – not just metaphorically, but literally, too. If the results are, as pollsters and pundits keep predicting, out with a lot of the old and in with some new, there’s bound to be related fallout on the fashion front.
美国人进行中期选举投票时,各界都翘首以待本次选举会改变目前的政治态势,到时华盛顿的政治版图可能会呈现另一副模样——并非只是隐喻性的,而是实实在在的。如果最终选举结果正如民意专家学者与预言家所预测的那样:许多老面孔议员竞选连任失败,一些新面孔议员胜利进驻国会山,那必定会对时尚界产生连带效应。
您已阅读7%(519字),剩余93%(7307字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。