专栏manbetx3.0 外交

South has few cards to play as North Korea ups the ante
金正日的两张王牌


FT亚洲版主编皮林:朝鲜透露核设施以及炮击韩国岛屿,旨在提升金正恩地位,并把美国拉回到谈判桌前。对此,韩国和西方政府几乎没有“拆招”。

Kim Jong-il is sick, isolated and in the midst of one of the most risky ventures of his life – handing over power to his untested, 27-year-old son. He has few cards in his hand, but this week he played two of them. And, in the twisted logic of Pyongyang poker, they were both aces.

金正日(Kim Jong-il)目前染病在身、被外界孤立,同时正在经历生命中最大的一次冒险:将权力移交给自己尚未经受过考验、年方27岁的儿子。他手上一共没有几张牌,但本周,却打出了其中的两张。而按照平壤牌戏中扭曲的逻辑,这两张都是王牌。

您已阅读7%(399字),剩余93%(5381字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

戴维•皮林

戴维•皮林(David Pilling)现为《金融时报》非洲事务主编。此前他是FT亚洲版主编。他的专栏涉及到商业、投资、政治和manbetx20客户端下载 方面的话题。皮林1990年加入FT。他曾经在伦敦、智利、阿根廷工作过。在成为亚洲版主编之前,他担任FT东京分社社长。

相关文章

相关话题

设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×