爱尔兰

Too big to save
Lex专栏:“大到不能倒”卷土重来


对爱尔兰的850亿欧元援助方案,实质是一次银行纾困行动。人们担心它成为欧洲银行的一个模板,因为爱尔兰并非唯一面临这种局面的欧洲国家。

Remember that discredited term “too big to fail”? It has returned with a vengeance. The €85bn bail-out of Ireland being finalised in Brussels on Sunday is a bank rescue job. The Irish have been hurt not by the excessive borrowing, tax evasion or false national statistics that troubled the Greeks. What brought Ireland down were its banks; they have sunk the sovereign.

还记得那个臭名远扬的“大到不能倒”吗?如今它已卷土重来。上周日在布鲁塞尔敲定的对爱尔兰850亿欧元的援助方案,是一次银行纾困行动。与希腊不同,爱尔兰的危机,并非因为过度举债、逃税漏税或国家统计数据造假所致。拖垮爱尔兰的是该国的银行,是它们击沉了这只主权之舟。

您已阅读20%(498字),剩余80%(2005字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×