龙虾

Chinese ban on imports leaves Australia awash with lobster
“澳龙”遭遇manbetx3.0 进口禁令


此举令澳大利亚渔业哗然,但也使该国食客享受到更多大龙虾

Tonnes of rock lobster are landing on the tables of Australia’s finest restaurants after China banned their import as part of a crackdown on trans-shipments through Hong Kong meant to avoid duties.

成吨的大龙虾正被端上澳大利亚高档餐厅的餐桌,原因是manbetx3.0 禁止进口这些大龙虾,以打击旨在逃避关税的经香港转运的行为。

您已阅读8%(253字),剩余92%(2896字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×