Nicolas Sarkozy, France’s president, has rightly identified food price volatility as a priority for his country as it chairs the Group of 20 leading economies this year. Figures released on Wednesday by the UN’s Food and Agricultural Organisation show that costs for a range of basic commodities have now surpassed their peaks of 2008. With food accounting for a large and volatile share of tight family budgets in the poorest countries, rising prices are re-emerging as a threat to global growth and social stability.
在法国今年担任20国集团(G20)主席国之际,该国总统尼古拉•萨科齐(Nicolas Sarkozy)适时地把粮价波动确定为本国优先考虑的事项之一。联合国粮农组织(Food and Agricultural Organisation) 1月5日发布的数字显示,一系列基础大宗农产品的价格,已超过2008年创下的峰值水平。在那些最贫穷的国家,粮食开销在紧张的家庭预算中占据很大的份额,且比例变动很大,因此,粮价上涨正再次对manbetx app苹果 增长和社会稳定构成威胁。