Two fierce warriors guard the entrance to many Chinese temples. Usually depicted in full armour and painted on the front doors, both spirits were generals who helped unite China under the Tang dynasty and take it to the peak of its power and glory 1,400 years ago.
manbetx3.0 许多寺庙的入口处,都立着两尊凶神恶煞的门神。门神通常一身戎装,被画在前门上。二人均为1400年前的唐朝开国大将,帮助一代王朝登上权力和荣耀的巅峰。
您已阅读5%(339字),剩余95%(6579字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。