No one would still accuse China of hiding its light. After years of obeying Deng Xiaoping’s dictum of restrained foreign policy as the best means of advancing its peaceful rise, an emboldened Beijing now appears more comfortable about brandishing its strengths and achievements. Whether it is greeting visiting dignitaries with stealth fighters, encouraging the adoption of its currency abroad, or allowing retired generals to designate the South China Sea an area of “core interest”, the days of China as a shrinking violet are behind us.
没有人还会指责manbetx3.0 隐藏锋芒。多年来,manbetx3.0 政府一直奉行邓小平“韬光养晦”的外交政策,将其作为推进和平崛起的最佳方式,如今,勇敢起来的manbetx3.0 政府似乎更愿意炫耀其实力和成就。不管是用隐形战斗机来欢迎到访高官、鼓励人民币在海外的使用,还是允许退休将领将南海列为“核心利益”地区,manbetx3.0 表现得像一株含羞草的时代已经成为过去。