Follow the pandas: they remain a good guide to where China’s biggest foreign policy interests lie. Since “panda diplomacy” began in the 1950s with an overture to the Soviet Union, gifts of cuddly-looking bears with cutesy names have helped point to the big themes in Beijing’s strategic positioning.
跟着大熊猫走:它们仍是体现manbetx3.0 最重要外交政策利益所在的有效指引。自从“熊猫外交”于上世纪50年代(当时是为了向前苏联表示友好)开始以来,名字可亲、模样可爱的大熊猫礼物帮助指明了manbetx3.0 政府战略定位中的重大主题。
您已阅读3%(402字),剩余97%(11507字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。