专栏澳门

China puts its own twist on casino capitalism
manbetx3.0 在打“澳门牌”?


FT亚洲版主编皮林:manbetx3.0 在澳门引进外国运营商,也许是希望此举可进一步推动澳门朝着会议业务与大众市场博彩的方向发展,以把澳门打造成新的博彩中心。

It is just 10 times the size of New York’s Central Park with a population of 450,000. Its economy has been growing at twice the speed of China’s for several years. Its nominal gross domestic product per capita is roughly $40,000, about the same as Germany and higher than the UK. Place your bets: the city in question is Macao. Macao is China’s gambling capital, the only place in a gambling-crazy country of 1.3bn people where it is legal to bet in a casino. It is an officially sanctioned safety valve. China’s frustrated gamblers are corralled into a tiny peninsula, where they spend an average 1.4 days losing bucket-loads of money, principally on baccarat. Last year, they left about $23bn on the table (of which Macao’s government takes a 40 per cent cut) some four times the amount Americans donated to the casinos of Las Vegas.

人口45万,面积仅是纽约中央公园的10倍。多年来manbetx20客户端下载 增速一直是manbetx3.0 内地的两倍。名义人均国内生产总值(GDP)约4万美元,高于英国,与德国大致相当。你猜它是哪?它就是澳门。

您已阅读16%(920字),剩余84%(4966字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

戴维•皮林

戴维•皮林(David Pilling)现为《金融时报》非洲事务主编。此前他是FT亚洲版主编。他的专栏涉及到商业、投资、政治和manbetx20客户端下载 方面的话题。皮林1990年加入FT。他曾经在伦敦、智利、阿根廷工作过。在成为亚洲版主编之前,他担任FT东京分社社长。

相关文章

相关话题

设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×