力拓

Rio Tinto
Lex专栏:力拓的“新烦恼”


仅仅在2009年还被400亿美元债务压得苦不堪言的力拓,乘着大宗商品价格飙升的东风,在2010年积累了巨额现金流,如今最大的挑战就是如何聪明地花掉这些现金。

What a difference two years can make. In early 2009, Rio Tinto was frazzled and, mid-crisis, groaning under $40bn of Alcan acquisition debt and scrabbling for cash. Now its biggest challenge is using up its abundant cash flow. Thanks to rising Asian commodities demand and surging prices, the Anglo-Australian miner’s underlying earnings in 2010 were $14bn and cash flow was $24bn. But crisis-chastened chief executive Tom Albanese remains cautious. He fears that the withdrawal of

两年时间会让局面发生多大的变化啊。2009年,力拓身处危机之中,在收购加铝(Alcan)带来的400亿美元债务重压下苦不堪言,急切需要现金。如今它最大的挑战却是如何花完充裕的现金流。由于亚洲大宗商品需求的提高和价格飙升,这家英澳矿业企业2010年实现基本利润140亿美元,现金流240亿美元。不过,受尽危机磨难的首席执行官艾博年(Tom Albanese)仍然谨小慎微。他担心,危机后刺激计划的退出,可能造成大宗商品价格的大幅振荡。

您已阅读28%(697字),剩余72%(1822字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×