专栏欧元

Why the eurozone will survive

On December 16 2010, European heads of government solemnly declared that they were “ready to do whatever is required” to protect the eurozone. Words are cheap. Sceptics may wonder whether to take them seriously. In this case, they should. The eurozone is highly likely to survive, albeit not without further turbulence. I would advance three arguments: first, the eurozone is backed by a profound political commitment; second, the long-term interests of participating countries are behind it; and, finally, the members can afford it. In short, the eurozone has the will and the wherewithal to keep the euro experiment afloat.

An interesting new report: “Europe will work”, published by Nomura Global Economics under the direction of John Llewellyn and Peter Westaway makes the case. As it reminds readers, the eurozone is the product of a process of European integration that began in the aftermath of the second world war. Even for today’s leaders, this remains an existential project, even though the memories of the war have faded in their populations. Moreover, the premise that economic integration would create powerful interests for its perpetuation has also proved correct. Finally, the consequences of even a partial break- up of the eurozone are unknowable and frightening. Only in extreme circumstances would European leaders contemplate this step.

Thus, while many Germans are angry over the sloppy behaviour of certain partners, the country’s elite remains aware of both the perils of isolation and the benefits of the stability that the European project has brought to their country in its relations with all its neighbours. Similarly, the leaders of the countries now in difficulty fear the outcast status that would follow exit from the eurozone. This does not mean that some form of break-up is inconceivable: Germany would exit if the body politic concluded that membership was incompatible with monetary stability; peripheral countries would also exit if they concluded that membership was incompatible with prosperity. Neither is close to that decision, as yet. Debt restructurings are quite likely, any sort of break-up much less so.

您已阅读33%(2152字),剩余67%(4325字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

马丁•沃尔夫

马丁•沃尔夫(Martin Wolf) 是英国《金融时报》副主编及首席manbetx20客户端下载 评论员。为嘉奖他对财经新闻作出的杰出贡献,沃尔夫于2000年荣获大英帝国勋爵位勋章(CBE)。他是牛津大学纳菲尔德学院客座研究员,并被授予剑桥大学圣体学院和牛津manbetx20客户端下载 政策研究院(Oxonia)院士,同时也是诺丁汉大学特约教授。自1999年和2006年以来,他分别担任达沃斯(Davos)每年一度“世界manbetx20客户端下载 论坛”的特邀评委成员和国际传媒委员会的成员。2006年7月他荣获诺丁汉大学文学博士;在同年12月他又荣获伦敦政治manbetx20客户端下载 学院科学(manbetx20客户端下载 )博士荣誉教授的称号。

相关文章

相关话题

设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×