专栏日本大地震

The Japanese miracle is not over
“善处逆境”的日本


FT亚洲版主编戴维•皮林:在日本地震和海啸中,令人印象最深刻的并不是大自然的非凡破坏力,而是日本人民的处变不惊。有了他们,日本奇迹就不会终结。

For me the most enduring images of Japan’s earthquake and tsunami have not been the larger-than-life pictures of nature’s all-too destructive forces. These, certainly, are breathtaking in their scale and horror. Few will soon forget the footage of a 30ft wave, churning like an angry beast up the shore – cars, boats and even entire houses, some of them aflame, tossed in its muddy intensity. Nor will they quickly erase the image of the seaside town of Rikuzentaka in the tsunami’s silent aftermath, its wooden houses shredded into rough-hewn matchstick, a graveyard for the drowned.

在日本地震和海啸中,给人留下最难以磨灭印象的,并非反映大自然无与伦比的毁灭力量的非凡画面。这些画面就其声势和恐怖程度而言自然是令人惊心动魄。人们不会很快忘记这样的镜头:30英尺高的巨浪就像一头愤怒的野兽奔腾上岸,汽车、船只乃至整幢房屋(其中有的正在燃烧)被混浊的泥水抛来抛去。人们也不会很快忘记海啸过后海边小镇陆前高田市的死寂:木房子被撕成了碎木条,像是胡乱砍成的细木棍,整座城镇变成了溺毙者的墓地。

您已阅读11%(784字),剩余89%(6245字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

戴维•皮林

戴维•皮林(David Pilling)现为《金融时报》非洲事务主编。此前他是FT亚洲版主编。他的专栏涉及到商业、投资、政治和manbetx20客户端下载 方面的话题。皮林1990年加入FT。他曾经在伦敦、智利、阿根廷工作过。在成为亚洲版主编之前,他担任FT东京分社社长。

相关文章

相关话题

设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×