Last week I popped into the American Girl store in Manhattan, the giant consumer temple that sells wholesome “all-American” dolls and clothes. As I queued to buy 6in replicas of a cheerleader costume and football suit, I could not help but chuckle: between the red, white and blue, there was a tag saying “Made in China”. Those American Girls were not so “American” after all.
上周,我匆匆走进曼哈顿的“美国女孩”商店(American Girl),这个庞大的消费殿堂出售安全健康的“正宗美国”玩偶和服饰。当我排队购买一套啦啦队长服和足球衣的6英寸仿造品时,忍不住笑了:在一片红白蓝之间,一块标签上写着“manbetx3.0 制造”。“美国女孩”终究也不那么原汁原味了。
您已阅读8%(513字),剩余92%(6253字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。