奢侈品

Luxury goods
奢侈品巨头不该乱花钱


虽然奢侈品巨头目前资金充裕,但频繁展开业内收购并非明智之举。将资金投向manbetx app苹果 利润空间较大的地区,才是提高回报率的捷径。

Luxury goods barons are jingling the change in their pockets. Bernard Arnault’s LVMH spent €3.7bn on Italian jeweller Bulgari earlier this month; investors seem to think Tiffany of the US and the UK’s Mulberry and Burberry could soon be snapped up too. The sector is certainly flush – average net debt is 0.2 times earnings before interest, tax, depreciation and amortisation, compared with a 1.1 times historic average – but more M&A would be a daft use of resources.

奢侈品巨头们现在手头阔绰,荷包里的钱叮当作响。贝尔纳•阿尔诺(Bernard Arnault)旗下的路易威登轩尼诗(LVMH)集团本月早些时候刚斥资37亿欧元,收购了意大利珠宝商宝格丽(Bulgari);投资者似乎认为,美国的蒂芙尼(Tiffany)、英国的玛百莉(Mulberry)和巴宝莉(Burberry)可能很快也会被收如囊中。该行业现在无疑是财大气粗——平均净负债仅为未计利息、税项、折旧及摊销前利润(EBITDA)的0.2倍,远低于1.1倍的历史平均水平——但更多的并购行为,将是愚蠢地滥用资源。

您已阅读28%(722字),剩余72%(1814字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×