Asian leaders face fast-rising inflation, strong currencies and unwanted influxes of capital. But behind these they face a more profound choice. Either they pursue the consumption-fuelled capitalism that has driven world growth in recent decades. Or they can take a deep breath, change direction and find a sustainable new path.
亚洲领导人面临通胀快速上升、本币坚挺以及不请自来的资本流入等问题。但在这些问题背后,他们面临着一个更加深刻的选择:要么奉行近几十年来推动世界发展的消费驱动型资本主义,要么深吸一口气,改弦易辙,寻找到一条可持续的新路。
您已阅读8%(436字),剩余92%(5015字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。