马来西亚

Soaring Malaysia-China trade vaults language barrier

Chinese premier Wen Jiabao (pictured) was bearing gifts when he arrived for talks in Kuala Lumpur on Thursday, but Malaysia’s bloggers were much more interested in the welcome banner put up for him by his counterpart Najib Razak.

While the two prime ministers talked trade and investment, the blogs were running hot with complaints from some of Malaysia’s many native Chinese speakers about grammatical mistakes in the banner.

Contributors to Lowyat.net differed over the precise meaning of the Chinese characters, but complained bitterly that the Malaysian government appeared to have used some sort of automatic translation program, such as Google Translate, a free online language service.

您已阅读28%(690字),剩余72%(1808字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×