Talks on the Greek sovereign debt crisis and French presidential politics were both thrown into disarray after Dominique Strauss-Kahn, managing director of the International Monetary Fund, was escorted off an aircraft in New York over the weekend to face sex charges.
有关希腊主权债务危机和法国总统选举的讨论都陷入了混乱,因为上周末国际货币基金组织(IMF)总裁多米尼克•斯特劳斯-卡恩(Dominique Strauss-Kahn)在纽约被警方带下飞机,并面临性侵犯控罪。
您已阅读14%(370字),剩余86%(2308字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。