I recently went on a business trip with three members of the British ruling classes. The late-night banter over drinks was predictably excellent. Sometimes, though, we had to work. When that happened, my companions showed up unprepared and without notes – and did just fine. No wonder, because their entire education had been a lesson in winging it. They knew that all you need to succeed is to speak well, and that’s what the British ruling classes do: they speak well.
我最近与三位英国统治阶层人士一同出差,深夜酒桌上的玩笑和预想的一样精彩。不过,有时候我们也必须工作。而工作时,我的同伴们却可事先不做准备,也不需要笔记——而且效果还不赖。这不用奇怪,因为他们受到的全部教育都是在教他们怎样即兴发挥。他们知道,要想成功,你只需要会说漂亮话,而这也是英国统治阶层擅长做的:说漂亮话。
您已阅读9%(625字),剩余91%(6551字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。