If Dominique Strauss-Kahn is forced to stand down as managing director of the IMF following his arrest on Sunday, the search for a successor would offer the best chance yet for a candidate from an emerging market to take the top job at the world’s lender of last resort.
如果周日被捕的多米尼克•斯特劳斯-卡恩(Dominique Strauss-Kahn)被迫辞去国际货币基金组织(IMF)总裁的职位,寻找继任者的过程,将为来自新兴市场国家的候选人出任这个“世界终极借款人”机构的一把手,提供有史以来的最佳机会。
您已阅读11%(391字),剩余89%(3125字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。