专栏卧底manbetx20客户端下载 学家

Undercover Economist: How China boomed by trial and error

What is the secret of China’s success? While the US, Europe and Japan have been struggling, China’s economy has doubled in size in real terms every seven to eight years for the past three decades.

Part of the answer is simply that if a poor country gets its act together, it has the potential to grow much faster than a rich one. China was wretchedly poor in 1980 – poorer than Afghanistan or Chad, with half the per capita income of Niger or Ghana. It is far from wealthy today, with per capita income of about $10 a day. (No westerner would envy the income of a rural Chinese peasant.) And so the potential to catch up remains large, with China’s economic clout a matter of population rather than wealth.

And yet it is impossible to dismiss China’s economic achievement so easily. So what is the recipe for growth? If I was forced to sum it up in one phrase, I’d say “trial and error”.

您已阅读23%(885字),剩余77%(2884字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

卧底manbetx20客户端下载 学家

蒂姆•哈福德(Tim Harford)是英国《金融时报》的manbetx20客户端下载 学专栏作家,他撰写两个栏目:《亲爱的manbetx20客户端下载 学家》和 《卧底manbetx20客户端下载 学家》。他写过一本畅销书也叫做《卧底manbetx20客户端下载 学家》,这本书已经被翻译为16种语言,他现在正在写这本书的续集。哈福德也是BBC的一档节目《相信我,我是manbetx20客户端下载 学家》(Trust Me, I’m an Economist)的主持人。他同妻子及两个孩子一起住在伦敦。

相关文章

相关话题

设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×