Given that his fall from grace came at the most awkward of times for the International Monetary Fund’s dealings with Greece and Portugal, many have written about Dominique Strauss-Kahn’s talents and major influence during recent negotiations. History, however, is more likely to remember him as the man who put the IMF on the road to decline, by his misguided handling of the eurozone debt crisis.
鉴于这件让多米尼克•斯特劳斯-卡恩(Dominique Strauss-Kahn)颜面扫地的案子正好出现在国际货币基金组织(IMF)与希腊和葡萄牙关系最为尴尬的时刻,很多人撰文提到了卡恩的才能和他在最近谈判期间的重要影响力。然而,历史很可能会更多地把他记录为一个让IMF走上衰落之路的人,因为他把解决欧元区债务危机的努力引入了歧途。
您已阅读10%(563字),剩余90%(4958字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。