It is 9.04am and a group of Chinese businessmen have assembled solemnly outside a hotel conference room in São Paulo. Brazil’s stock exchange operator, BM&F Bovespa, was scheduled to kick off its first ever capital markets forum with China four minutes ago but, like many meetings in the Latin American country, it did not start on time. As the Brazilian guests arrive, complaining loudly about the morning’s traffic and heading straight for the free breakfast, the huge cultural gap between the two emerging market powers becomes apparent.
时间:上午9:04;地点:圣保罗。一群manbetx3.0 商人齐聚在一间酒店会议室的门外,神情严肃。按照巴西证交所运营商——巴西证券期货交易所(BM&F Bovespa)的计划,4分钟前,首届巴中资本市场论坛就该拉开帷幕了。然而,就像在这个拉美国家举行的许多会议一样,本次论坛没有准时开幕。巴方与会者抵达时,高声抱怨早晨的交通状况,并直奔免费早餐而去。两个新兴市场大国之间的巨大文化差异至此显露无遗。