Back in 1998 in the aftermath of the Asian Crisis, Hong Kong embarked on an ambitious quest to become a “World City” in the same fashion as New York and London. It highlighted human capital and the living environment as pivotal to its development. Now, 14 years after the 1997 handover, the focus is not on whether Hong Kong has succeeded in that quest but on home prices, which are almost back to 1997 highs. Observers now say: Hong Kong has another property bubble on its hands.
1998年亚洲金融危机过后,香港踏上了雄心勃勃的探索之路,希望效仿纽约和伦敦,成为一个“世界都市”。它强调人力资本和生活环境是其发展之关键。如今,自从1997年主权移交manbetx3.0 ,14年过去了,人们关注的焦点并非香港的国际化探索是否已经成功,而是房价。香港房价正逼近1997年的高位。于是观察家们说:香港又将迎来一轮房地产泡沫。