希腊

Greece’s people and leaders play the ethical blame game
希腊总理在推巨石上山


试图推行结构性改革的希腊总理帕潘德里欧面前横亘着四道障碍,这让他就像推巨石上山的西西弗斯一样,毫无成功的希望。

For ancient Greeks the centre of the world was Delphi, where an oracle foretold the future. For modern Greeks, the focus is Syntagma, the square in central Athens where thousands mass each day to vent their fury at a political establishment they hold to be as bankrupt as the nation’s public coffers.

对古希腊人来说,世界的中心是德尔斐(Delphi),神在这里降下预示未来的启示。对现代希腊人来说,世界的中心是宪法广场(Syntagma)。这个位于雅典市中心的广场每天聚集着成千上万人,他们在这里发泄对政治当局的愤怒。在他们看来,现政府就应当像希腊国库一样破产了事。

您已阅读7%(433字),剩余93%(5413字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×