英国王室

Royals to royalties: the Firm is now in business
英国王室生意经


有着250年历史的王室俸金将被一个新基金所代替。基金从王室财产收入中按比例抽取。设想一下,英国王室会如何实现基金收益的最大化呢?

The Duke of Edinburgh has long referred to the British royal family as “the Firm”, so perhaps we should not be surprised by moves to build an element of performance-related pay into the Civil List – the income the monarchy is paid by the taxpayer to fund its official duties. It is surely nothing more than good business practice.

爱丁堡公爵(Duke of Edinburgh,英国女王的丈夫——译者注)一直把英国王室称为“公司”,因此,对于一些旨在令王室年俸(Civil List)具有某种跟业绩挂钩性质的举动,我们或许不应感到惊奇。这种做法想必不过是一种良好的商业行为。王室年俸是王室的收入来源之一,由纳税人支付,供王室履行法定职责。

您已阅读8%(484字),剩余92%(5252字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×