观点默多克

A chance to escape Murdoch’s embrace
摆脱媒体大亨的良机


英国前首相办公室新闻主任坎贝尔:我早就意识到,英国政界和媒体的关系并没有为公众服务。我认为,英国媒体使民选的领导人更难治理国家。

In 2009 I attended the wedding of News International chief executive Rebekah Brooks. The ceremony took place by a lake, at a country estate. I stood next to TV presenter Piers Morgan, while Paul Dacre, Daily Mail editor, was a few yards away. Rupert Murdoch was closer to the action. David Cameron hung back up the slope. Gordon Brown, then prime minister, arrived late, with all eyes turning to him as he walked down to the lake.

2009年,我参加了新闻国际(News International)首席执行官丽贝卡•布鲁克斯(Rebekah Brooks)的婚礼。婚礼是在一个乡间别墅的湖边举行的。我站在电视主持人皮尔斯•摩根(Piers Morgan)身旁,《每日邮报》(Daily Mail)主编保罗•达克雷(Paul Dacre)站在几码外。鲁珀特•默多克(Rupert Murdoch)离仪式中心更近。戴维•卡梅伦(David Cameron)则站在山坡上靠后一点的位置。当时的首相戈登•布朗(Gordon Brown)迟到了,在他走向湖边时,众人的目光都转到了他身上。

您已阅读10%(704字),剩余90%(6260字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×