Much attention has centred on the ballooning debts owed by local governments in China to state banks. Less noticed, though, is the surge in defaults among a vast network of unregulated underground banks in recent months, a development that threatens to further crimp credit supplies to the private sector.
manbetx3.0 地方政府欠国有银行的债务像吹气球一样不断膨胀这一点备受关注,但人们较少注意到的是,在无人监管的庞大地下钱庄网络,近几月来违约事件激增,这一趋势恐将进一步挤压私人部门的信贷供给。
您已阅读6%(395字),剩余94%(6585字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。